Римљанима 10:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић18 Него кажем – зар нису чули? Још те како: „Глас њихов изашао је по свој земљи, и њихове речи до краја света.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod18 Ali, ja pitam: zar nisu čuli? Naravno da su čuli! Jer: „Glas je celom odjeknuo zemljom, reči su im do nakraj sveta stigle.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод18 Али, ја питам: зар нису чули? Наравно да су чули! Јер: „Глас је целом одјекнуо земљом, речи су им до накрај света стигле.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод18 А ја питам: зар нису чули? Наравно да јесу! »По свој земљи глас им се разлеже и речи њихове све до накрај света.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija18 Nego velim: zar ne èuše? Još otide po svoj zemlji glas njihov, i po krajevima vasionoga svijeta rijeèi njihove. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |