Римљанима 10:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић15 И како ће проповедати ако нису послани? Као што је написано: „Како су миле ноге оних који јављају добра.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod15 A opet, kako da vesnici propovedaju ako nisu poslani? Jer, ovako je napisano: „Kako li su divne noge onih koji donose dobre vesti.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод15 А опет, како да весници проповедају ако нису послани? Јер, овако је написано: „Како ли су дивне ноге оних који доносе добре вести.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод15 И како да проповедају ако нису послани? Као што је записано: »Како су дивне ноге оних који доносе радосну вест!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija15 A kako æe propovijedati ako ne budu poslani? Kao što stoji napisano: kako su krasne noge onijeh koji donose glas za mir, koji donose glas za dobro! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |