Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 10:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Јер срцем се верује за праведност, а устима се исповеда на спасење.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Naime, verovanje srcem donosi pravednost pred Bogom, a ispovedanje usana spasenje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Наиме, веровање срцем доноси праведност пред Богом, а исповедање усана спасење.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Јер, срцем се верује за оправдање, а устима се признаје за спасење.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Jer se srcem vjeruje za pravdu a ustima se priznaje za spasenije.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 10:10
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Исус му пак рече: „Ако можеш – све је могућно ономе који верује.”


А оно на доброј земљи – ти су у добром и племенитом срцу чули реч, задржавају је и у стрпљењу доносе род.


Филип пак рече: „Ако верујеш од свег срца, може.” Он одговори и рече: „Верујем да је Исус Христос Син Божји.”


Писмо, наиме, каже: „Свако ко верује у њега, неће се постидети.”


Ако, дакле, својим устима исповедиш да је Исус Господ и поверујеш у свом срцу да га је Бог васкрсао из мртвих, бићеш спасен.


али знајући да се човек не оправдава делима закона, него само вером у Исуса Христа, поверовасмо и ми у Христа Исуса, да будемо оправдани вером у Христа, а не делима закона, јер на основу дела закона нико неће бити оправдан.


и нашао се у њему, немајући своје праведности која потиче од закона, него праведност до које се долази вером у Христа, праведност од Бога на основу вере;


приступајмо с истинитим срцем у поној вери, очишћени у срцима од зле савести и опрана тела чистом водом.


Гледајте, браћо, да како не буде у коме од вас зло срце које не верује, па да отпадне од живога Бога,


Ако ко исповеди да је Исус Син Божји, Бог остаје у њему и он у Богу.


‘Знам где обитаваш, где је сатанин престо. И држиш моје име, и ниси се одрекао вере у мене ни у дане кад је мој верни сведок Антипа убијен код вас – где сатана обитава.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ