Римљанима 1:29 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић29 они који су испуњени сваком неправедношћу, злоћом, лакомством, неваљаством, пуни зависти, убиства, свађе, лукавства, злоћудности, дошаптавачи, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod29 Oni su ispunjeni svakom vrstom nepravednosti: zlobom, pohlepom, nevaljalstvom; puni su zavisti, ubistva, svađe, prevare, zlonamernosti; oni su spletkaroši, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод29 Они су испуњени сваком врстом неправедности: злобом, похлепом, неваљалством; пуни су зависти, убиства, свађе, преваре, злонамерности; они су сплеткароши, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод29 Пуни сваке неправедности, покварености, похлепе, злоће, зависти, убиства, свађе, преваре, злонамерности, оговарачи, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija29 Da budu napunjeni svake nepravde, kurvarstva, zloæe, lakomstva, pakosti; puni zavisti, ubistva, svaðe, lukavstva, zloæudnosti; အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |