Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 1:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Бог их је зато с прохтевима њихових срца предао у нечистоти да међусобно обешчашћују своја телеса

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

24 Zato ih je Bog prepustio željama njihovog srca, da budu nečisti, i da čine besramne stvari jedni s drugima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

24 Зато их је Бог препустио жељама њиховог срца, да буду нечисти, и да чине бесрамне ствари једни с другима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

24 Зато их је Бог у пожудама њиховог срца препустио нечистоти, да међусобно обешчашћују своја тела.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

24 Zato ih predade Bog u željama njihovijeh srca u neèistotu, da se pogane tjelesa njihova meðu njima samima;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 1:24
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Немој лећи са човеком као што се лежи са женом! Гадно је!


Оставите их! Слепи су вође слепима; а кад слепи води слепога, обојица ће пасти у јаму.”


који је у прошлим временима пустио све многобошце да иду својим путевима,


Тада се Бог окрену од њих и предаде их да служе небеској војсци, као што је написано у Књизи пророка: ‘Доме Израиљев, јеси ли ми четрдесет година у пустињи приносио клане животиње и жртве?


Стога, нека не царује грех у вашем смртном телу – да слушате његове пожуде,


Јела су за трбух, а трбух за јела; Бог ће уништити и једно и друго. Али тело није за блуд, него за Господа, и Господ за тело.


Избегавајте блуд. Сваки грех који човек чини, ван тела је; а блудник греши против свог сопственог тела.


Међу овима смо и ми сви некада живели у својим плотским пожудама, чинећи плотске жеље и смерања, па смо, као и остали, по природи били подложни Божјем гневу.


да сваки од вас зна стећи своју жену у светости и части,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ