Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 1:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 свагда у својим молитвама, молећи се да би ми једном пошло за руком да Божјом вољом дођем к вама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 u svojim molitvama. Stalno se molim da mi Bog po svojoj volji konačno omogući da srećno dođem k vama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 у својим молитвама. Стално се молим да ми Бог по својој вољи коначно омогући да срећно дођем к вама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Увек се у својим молитвама молим да ми, ако буде Божија воља, некако пође за руком да дођем к вама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Moleæi se svagda Bogu u molitvama svojijem da bi mi kad Božija volja pomogla da doðem k vama;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 1:10
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

него се опрости од њих и рече: „Ако буде воља Божја, вратићу се опет к вама.” Тако отплови из Ефеса.


После ових збивања науми Павле у духу да прође Македонију и Ахају и да се упути у Јерусалим рекавши: „Пошто будем тамо, морам и Рим видети.”


Како се није дао наговорити, ми се умирисмо и рекосмо: „Нека буде Господња воља.”


А знам да ћу долазећи к вама доћи с пуним благословом Христовим.


Павле, Божјом вољом позван за апостола Исуса Христа, и брат Состен.


Али ћу вам доћи убрзо ако буде воља Господња и тада нећу хтети да знам за реч оних надувених, него за њихову силу.


Не брините се ни за што, него у свему молитвом и мољењем са захваљивањем нека се ваше молбе Богу очитују.


Стога смо хтели да вам дођемо, ја, Павле, не само једанпут него и двапут, али сатана нас је спречио.


Уједно, припреми и гостовање, јер се надам да ћу вам вашим молитвама бити дарован.


Утолико више молим вас да то чините да бих вам брже био враћен.


Уместо да говорите: „Ако Господ хтедне, живећемо и учинићемо ово или оно.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ