Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 96:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Сјај и величанство су пред лицем његовим, сила и красота у светињи његовој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Pred njim su slava i veličanstvo, sila i lepota u njegovom Svetilištu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Пред њим су слава и величанство, сила и лепота у његовом Светилишту.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Пред њим су сјај и величанство, сила и лепота у његовом су светилишту.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Slava je i velièanstvo pred licem njegovijem, sila i krasota u svetinji njegovoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 96:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Слава и величанство су пред њим, сила и радост у пребивалишту његовом.


Благосиљај, душо моја, Господа! Господе, Боже мој, велик си веома! Оденуо си се величанством и красотом!


Хоровођи, псалам Давидов.


За једно Господа молим, само то иштем, да живим у дому Господњем у све дане живота свога, да размишљам о слави Господњој и гледам храм његов.


Глас Господњи изводи младунчад кошути, дрвеће огољује и чупа! У светињи његовој кличу: „Слава!”


С прекрасног Сиона заблиста Бог.


Тако ћу те славити за живота, у име твоје ћу подизати руке своје.


Вођи збора по напеву из Гата. Псалам Давидов.


Господ царује, у величанство се обукао. Одену се Господ и опаса се силом. Круг земаљски је учврстио, неће се померати.


Он је одсјај његове славе и одраз његовога бића, који све носи својом силном речју, који је извршио очишћење од греха и сео с десне стране величанства на висинама


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ