Psalmi 95:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 „Немојте да вам отврдну срца ваша као у Мериви, у дан код Масе у пустињи. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod8 „Tvrda srca ne budite kao na Merivi, u pustinji u dan Mase. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод8 „Тврда срца не будите као на Мериви, у пустињи у дан Масе. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод8 »нека вам не отврдне срце као код Мериве, као онога дана код Масе у пустињи, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija8 “Nemojte da vam odrveni srce vaše kao u Merivi, kao u dan kušanja u pustinji, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |