Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 92:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Ти си, Господе, вечно узвишен!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 O, Gospode, eno tvojih dušmana; eno tvojih dušmana, ginu, i svi što zlobno rade biće oduvani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 О, Господе, ено твојих душмана; ено твојих душмана, гину, и сви што злобно раде биће одувани.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Јер, заиста, твоји ће непријатељи, ГОСПОДЕ, твоји ће непријатељи пропасти, сви зликовци бити распршени.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Jer evo neprijatelji tvoji, Gospode, jer evo neprijatelji tvoji ginu, i rasipaju se svi koji èine bezakonje;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 92:9
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нису такви зликовци, него су као плева коју ветар разгони.


А ти си, Господе, вечан и спомен твој је за сва поколења.


Ја рекох: „Боже мој, немој ме узети у половини дана мојих. Године твоје кроз сва поколења трају.”


Зликовци ће пропасти, непријатељи Господњи ће увенути као украс ливада и као дим ће нестати.


Сусреће ме Божја милост, Бог ме весели пред противницима мојим!


из храма свога у Јерусалиму! Цареви ће ти дарове доносити.


Ево, пропадају они који се од тебе удаљују, уништаваш сваког ко ти је неверан.


Ти господариш бурним морем, узбуркане таласе ти смирујеш!


Јер ти си, Господе, Вишњи, високо над целом земљом, много виши од свих богова.


Жуборе народи као што жуборе воде силне, али кад им Он запрети, оне беже далеко, развејане као плева по брдима од ветра, као прах од вихора завитлан.


Трећина ће твоја помрети од куге и окончати од глади усред тебе. Друга ће твоја трећина пасти од мача око тебе, а трећину ћу расејати по свим ветровима, и исукаћу мач за њима.


Вас ћу расејати по народима. Исукаћу на вас мач, земља ваша ће опустошити и градови ваши биће разорени.


Кад је полазио ковчег, Мојсије је говорио: „Устани, Господе! Нека се растуре непријатељи Твоји и нека беже од лица Твога они који Те мрзе!”


И тада ћу им изјавити: „Никада вас нисам упознао, одлазите од мене ви који чините безакоње.”


Него, те моје непријатеље који нису хтели да будем цар над њима доведите овамо и посеците их преда мном.’”


пашће од оштрице мача и одвешће их у ропство по свим народима, а многобошци ће газити Јерусалим док се не испуне времена многобожаца.


Господ ће вас расејати по свим народима, с једног краја земље на други. Онда ћете служити другим боговима, које ниси знао ни ти, ни оци твоји – дрвету и камену.


Тако нека изгину, Господе, сви непријатељи твоји. Они који те воле нека буду као сунце кад се рађа у сјају своме!” Отада је земља била мирна четрдесет година.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ