Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 92:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Ако зликовци као трава ничу и сви безаконици цветају, то је да би заувек пропали.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 A ti si doveka uzvišen, o, Gospode!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 А ти си довека узвишен, о, Господе!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 А ти си, ГОСПОДЕ, узвишен довека.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 A ti si, Gospode, visok uvijek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 92:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Оне који скрећу на криве стазе отераће Господ са онима који безакоње чине. Мир Израиљу!


Они се као трава брзо сасуше и као биље зелено увену.


Смилуј се на мене, Боже, јер ме човек напада. Сваки дан ме нападају и притискају.


Тада уђох у светињу Божју и схватих како они завршавају.


Заиста их на клизаво место постављаш и у пропаст бацаш.


Нека се стиде и плаше довека, нека се збуне и изгину!


Од хуке вода многих, од силе таласа морских силнији је Господ на висини.


Сада знам да је Господ већи од свих богова јер је избавио народ из руке египатске, која је осионо поступала.”


Добро земље је изнад свега, и цар зависи од поља.


У оно време латио се цар Ирод да злоставља неке који су припадали Цркви.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ