Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 92:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Безумник не схвата и глупак то не разуме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Kad zlikovci niču kao trava i kad svaki zlotvor cveta, to je da bi zauvek propali!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Кад зликовци ничу као трава и кад сваки злотвор цвета, то је да би заувек пропали!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 иако опаки ничу као трава и сви зликовци бујају, заувек ће бити затрти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Kad bezbožnici nièu kao trava i cvjetaju svi koji èine bezakonje, to biva zato da bi se istrijebili dovijeka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 92:7
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Мирни су шатори разбојника, безбрижни су они који гневе Бога, Бог им даје руком својом!


Грешници ће се заједно истребити и потомци зликоваца уништити.


Ето, такви су зликовци: увек срећни, богатство увећавају.


био сам безумник и нисам схватао, као живинче пред тобом.


Они пркосе, дрско говоре, сви зликовци се хвале.


Безумне ће убити одбијање њихово, а неразумне немар њихов.


Становници њихови немоћни, препаднути и збуњени, постадоше као трава у пољу, као трава зелена, као трава на крововима, која се сасуши пре него што сазри.


Зато охоле сматрамо срећним. Зликовцима добро иде. Кушају Бога, па се извуку.’”


Јер је „свако тело као трава, и сва њена слава као цвет траве; трава се осуши и цвет отпаде,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ