Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 90:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Нека буде над нама доброта Господа, Бога нашега! Нека успе дело руку наших!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Nek naklonost Gospoda, Boga našeg, počiva na nama. Šta radili u tome uspeli! Šta radili u tome uspeli!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Нек наклоност Господа, Бога нашег, почива на нама. Шта радили у томе успели! Шта радили у томе успели!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Нека наклоност Господа, нашег Бога, буде на нама. Учврсти за нас наша дела – да, учврсти наша дела.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 Neka bude dobra volja Gospoda Boga našega s nama, i djelo ruku naših dovrši nam, i djelo ruku naših dovrši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 90:17
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Шта год наумиш, успећеш, на путевима твојим сијаће светлост.


Твој народ је спреман у дан силе твоје у одећи светој. Као роса из крила зоре, уз тебе је младост твоја.”


О, Господе, спасење нам даруј, о, Господе, успех нам даруј!


За једно Господа молим, само то иштем, да живим у дому Господњем у све дане живота свога, да размишљам о слави Господњој и гледам храм његов.


С прекрасног Сиона заблиста Бог.


Тамо су Венијамин, најмлађи, старешине чета Јудиних, старешине Завулонове и старешине Нефталимове.


Пред Јефремом, Венијамином и Манасијом разбуди силу своју, у помоћ нам притеци!


Учинио си нас предметом свађе наших суседа и подсмевају нам се непријатељи наши.


Препусти Господу дела своја и твоји ће се науми остварити.


Господе, нама ћеш мир дати, јер ти си творац свих дела наших.


Зато нити је што онај који сади, нити онај који залива, него Бог који даје да узрасте.


А ми сви откривена лица одржавамо славу Господњу и преображавамо се у исту слику из славе у славу – како то чини Дух Господњи.


А сам Господ наш Исус Христос и Бог Отац наш, који нас је заволео и дао нам вечну утеху и добру наду у благодати,


Драги моји, сад смо деца Божја и још се не показа шта ћемо бити. Знамо да ћемо – кад се он покаже – бити њему слични, јер ћемо га гледати онаквог какав је.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ