Psalmi 9:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић6 Ти си изгрдио варваре и погубио зликовце, име си им избрисао заувек и довека. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod6 Dokrajčen je dušmanin, u ruševinama je doveka, gradove si mu istrebio, spomen na njih izbrisao. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод6 Докрајчен је душманин, у рушевинама је довека, градове си му истребио, спомен на њих избрисао. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод6 Непријатељ сконча у рушевинама заувек. Градове си му тако разорио да и спомен на њих неста. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija6 Neprijatelju nesta maèeva sasvijem; gradove ti si razvalio; pogibe spomen njihov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |