Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 9:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Сиромах неће бити заборављен заувек, нити ће нада невољних пропасти заувек.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Ustani, Gospode, neka čovek ne nadvlada, neka se sudi narodima pred tobom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

19 Устани, Господе, нека човек не надвлада, нека се суди народима пред тобом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 Устани, ГОСПОДЕ! Не дај да човек надјача. Нека се незнабошцима суди пред тобом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 Ustani, Gospode, da se ne posili èovjek, i da prime narodi sud pred tobom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 9:19
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Онај му рече: „Од сада се нећеш звати Јаков, већ Израиљ, јер си се храбро борио и с Богом и с људима, и победио си!”


Потом разби Господ Етиопљане пред Асом и пред Јудом и Етиопљани побегоше.


Устани, Господе, Боже! Подигни руку своју и сиромаха немој заборавити!


да би се осветили варварима и казнили народе,


Нећу се бојати гомиле народа који ме одасвуд опкољава.


Због тебе нас сваки дан убијају, постали смо као овце за клање.


Душа наша је у прах пала, тело наше је на земљу бачено.


онда нека непријатељ гони душу моју и нека је стигне. Нека ми живот у земљу сабије и славу моју у прах баци!


Излиј гнев свој на варваре који те на признају и на царства која не призивају име твоје!


Чуј, пастиру Израиљев! Ти који водиш синове Јосифове као стадо оваца, ти који на херувимима седиш, појави се!


Буди се, буди се! Испуни се силом, мишице Господња! Пробуди се као у дане старе, у време нараштаја прошлих! Зар ниси ти исекла неман и пробола чудовиште?


На варваре излиј гнев свој, који не знају за тебе, и на народе који не призивају име твоје! Они су прождрали Јакова, изјели њега и опустошили насеље његово.”


Зато ме чекајте”, говори Господ, „до дана кад ћу се као сведок подићи. Одлучио сам да варваре саберем, да царства сакупим, да излијем на њих сав бес свој, сву жестину гнева свога, јер ће огањ ревности моје сву земљу спалити.


И ако се племе египатско не би подигло и дошло, снаћи ће га исто зло којим ће Господ ударити варваре који не дођу да славе Празник колиба.


И из његових уста изађе оштар мач – да њим побије многобошце. И он ће им бити пастир с гвозденом палицом; и он ће газити муљару љутог вина гнева Бога Сведржитеља.


Сачуваће кораке праведника својих, а неваљалци ће пропасти у мраку. Не побеђује човек својом снагом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ