Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 86:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Вапим теби у дан туге јер ћеш ме услишити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Ja ću tebe zvati u danu moje nevolje jer ti ćeš se odazvati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Ја ћу тебе звати у дану моје невоље јер ти ћеш се одазвати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Вапијем ти у дан своје невоље, јер ћеш ме услишити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 U dan tuge svoje prizivljem te, jer æeš me uslišiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 86:7
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Поучна песма Давидова у пећини. Молитва.


Изливам пред њим молитву своју, казујем пред њим невољу своју.


Боже, тебе призивам јер ћеш ме услишити. Приклони уво своје и саслушај речи моје.


Конопци подземља ме спуташе и замке смртне падоше на мене.


Призови ме у дан невоље, избавићу те и ти ћеш ме прослављати.”


Он ће ме позвати и ја ћу га услишити, бићу с њим у невољи, њега ћу избавити и прославити.


Господе, они су те у невољи тражили, покорно су те молили кад си их прекоревао.


Јона се помоли Господу, Богу своме, из утробе рибље.


И нашавши се у смртном страху, молио се још истрајније. А зној му је био као капи крви које се сливају на земљу.


Он је за време свога живота у телу крепким јауком и сузама принео молитве и усрдна мољења ономе који га је могао спасти смрти, и би услишен за своју богобојазност.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ