Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 86:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Развесели душу слуге свога јер теби, Господе, уздижем душу своју!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Razgali dušu sluge svoga, jer ja tebi, o, Gospode, dušu svoju dižem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Разгали душу слуге свога, јер ја теби, о, Господе, душу своју дижем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Обрадуј свога слугу, јер за тобом жудим, Господе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Obeseli dušu sluge svojega, jer k tebi, Gospode, podižem dušu svoju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 86:4
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Покажи јутром милост своју јер се у тебе уздам. Покажи ми пут којим да идем јер к теби уздижем душу своју.


Псалам Давидов. К теби, Господе, уздижем душу своју.


Начини ми, Боже, чисто срце и дух постојан обнови у мени!


У Богу је спасење моје и слава моја, стена тврда и уточиште у Богу се налазе.


да помогнем жалоснима на Сиону, да им ставим накит место пепела, уље радости место одеће жалости и одећу весеља место духа туге. Зваће се „Храстовима правде” и „Врт Господњи”, њему у славу.


Веселите се и довека кличите због оног што ја стварам. Гле, Јерусалим у весеље претварам и у радост народ његов.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ