Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 86:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Јер ти си велик и чиниш чудеса, ти си једини Бог!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Jer ti si velik, čudesa ti tvoriš, ti si Bog jedini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Јер ти си велик, чудеса ти твориш, ти си Бог једини.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Јер, ти си велик и чудесна дела чиниш; ти једини си Бог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Jer si ti velik i tvoriš èudesa; ti si jedan Bog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 86:10
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Можеш ли ти да докучиш тајне Божје или да схватиш савршенство Свемогућег?


Нека је благословен Господ Бог, Бог Израиљев, који једини чудеса чини!


Нема међу боговима сличног теби, Господе, и нема дела као што је твоје!


Господе, ко је као ти међу боговима? Ко је величанствен у светости као ти?


„Господе Саваоте, Боже Израиљев, који седиш на херувимима! Ти си Бог над свим царствима на земљи! Ти си небо и земљу створио!


А сад, Господе, Боже наш, избави нас из руке његове, да увиде сва царства на земљи да си само ти Господ.”


Ја сам Бог и другог нема! Осим мене бога нема! Опасао сам те, иако ме ниси познавао,


Исус одговори да је прва: „‘Слушај, Израиљу, Господ, Бог наш, једини је – Господ,


пружај притом своју руку да би се догађала исцељења, и знаци, и чуда именом твога светог слуге Исуса.”


Уосталом, у погледу једења меса од идолских жртава знамо да идол није ништа на свету и да нема другог Бога – сем једнога.


Један је Бог и Отац свих, који је над свима, и кроза све, и у свима.


Видите сада да сам ја – једини и да другог Бога нема осим мене! Ја усмрћујем и оживљавам. Ја рањавам и исцељујем. Ништа се не отима из руке моје.


пошто га је Бог посведочио чудним знацима, и чудесима, и разним силама, и раздељивањем Духа Светога по својој вољи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ