Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 85:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Господ ће нам добро дати и земља ће наша дати плод свој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Pravda pred njim ide i stazu sprema po koracima njegovim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Правда пред њим иде и стазу спрема по корацима његовим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Праведност ће ићи пред њим и пут припремити за његове кораке.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Pravda æe pred njim iæi, i postaviæe na put stope svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 85:13
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Упути ме на стазу заповести својих јер је на њој радост моја.


Мишица твоја је крепка, рука твоја је снажна, уздигнута је десница твоја!


Тада ће као зора синути светлост твоја, брзо ће процветати здравље твоје, пред тобом ће ићи правда твоја и биће ти залеђе слава Господња.


Блажим лојем душе свештеника, а наситићу добрима народ свој”, говори Господ.


Умножићу плод по дрвећу и род на њиви да се због глади не срамотите међу варварима.


даваћу вам кишу на време и земља ће рађати род свој и дрвеће у пољу ће рађати род свој.


Дајем вам нову заповест да љубите један другога, као што сам ја вас љубио да и ви љубите један другога.


А ми сви откривена лица одржавамо славу Господњу и преображавамо се у исту слику из славе у славу – како то чини Дух Господњи.


Тако не живим више ја, него Христос живи у мени. А што сад живим у телу, живим вером у Сина Божјег, који ме је заволео и себе предао за мене.


Кад је, дакле, Христос пострадао телом, наоружајте се и ви истом том мишљу, јер ко је пострадао телом, престао је да греши


Ко говори да у њему стоји, дужан је и сам да живи онако како је он живео.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ