Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 85:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Милост и истина ће се срести, пољубиће се правда и мир.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Iz zemlje istina buja, a pravda s nebesa dole gleda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Из земље истина буја, а правда с небеса доле гледа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Истина ниче из земље, а праведност гледа са неба.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Istina æe niknuti iz zemlje i pravda æe s neba priniknuti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 85:11
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Горе ће донети народу мир и брегови правду.


У то време биће изданак Господњи на украс и на славу, а плод земаљски на лепоту и понос спасењем у Израиљу.


Господ је волео због праведности своје да узвиси и прослави закон свој.


Росите, небеса, одозго, облаци, даждите благословом! Нека се раствори земља да спасење процвета и заједно с правдом изникне! Ја, Господ, то сам створио!


Изникао је пред њим као изданак, као корен из земље сасушене. Није имао ни стас ни лепоту да бисмо га гледали, ни појаву да би нам се свидео.


Док је он још говорио, гле, сјајни облак их заклони и, гле, глас из облака говораше: „Ово је мој љубљени Син, који је по мојој вољи. Њега слушајте.”


И, гле, глас с небеса говораше: „Ово је Син мој љубљени, који је по мојој вољи.”


„Слава Богу на висини и на земљи мир међу људима који су по Божјој вољи.”


Рече му Исус: „Ја сам пут, и истина, и живот; нико не долази к Оцу осим кроз мене.


Онога који није знао греха Бог је учинио грехом за нас, да ми у њему постанемо праведност Божја.


да хвалимо славу његове благодати, којом нас је обдарио у вољеном Сину;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ