Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 84:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 И врабац боравиште налази и ластавица гнездо да у њему птиће своје положи, а ја олтаре твоје, Господе Саваоте, царе мој и Боже мој!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Kako su blaženi oni što borave u tvom Domu, oni što te slave bez prestanka. Sela

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Како су блажени они што бораве у твом Дому, они што те славе без престанка. Села

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Благо онима што у твом Дому бораве – они те без престанка хвале. Села

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Blago onima koji žive u domu tvom! Oni te hvale bez prestanka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 84:4
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нека Господа хвале уста моја и нека благосиља свако тело свето име његово увек и довека!


Само нека ме прате доброта и милост кроз све дане живота мога, па ћу боравити у дому Господњем у данима многим.


За једно Господа молим, само то иштем, да живим у дому Господњем у све дане живота свога, да размишљам о слави Господњој и гледам храм његов.


Кости ми се ломе од ружења непријатеља мојих, који ме сваки дан питају: „Где ти је Бог твој?”


Кад се сетим, душа ми се растужи како сам ишао с мноштвом предводећи их у дом Божји, а мноштво је певало и клицало празнику.


Саслушај глас мој, царе мој и Боже мој! Теби молитве упућујем.


Тешко нас греси притискају, а ти нам безакоња опрашташ.


Уста моја објављиваће правду твоју, сваки дан спасење твоје, којима броја не знам.


Уста моја била су пуна хвале теби, сваки дан су те славила.


Зато су пред Божјем престолом, те му служе дан и ноћ у његовом храму, а онај што седи на престолу пребиваће над њима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ