Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 81:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Кличите Богу, снази нашој! Кличите Богу Јаковљевом!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Pesmu zapevajte, daire dajte, liru i harfu umilnu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Песму запевајте, даире дајте, лиру и харфу умилну.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Псалам запевајте, у даире ударите, у милозвучну харфу и лиру засвирајте.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Podignite pjesme, dajte bubanj, slatke gusle sa psaltirom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 81:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Док су трубачи и певачи сложно хвалили и славили Господа подижући глас уз трубе, кимвале и друге справе „јер је добар и довека је милост његова”, облак испуни дом Господњи.


Масија, Семаја, Елеазар, Озије, Јоанан, Малхија, Елам и Есер. Певачи су певали под Језрајиним вођством.


А ја ћу певати сили твојој, јутром ћу славити милост твоју, јер си ми био заклон и уточиште у дан невоље моје!


јутром јављати милост твоју, а ноћу истину твоју,


Марија пророчица, сестра Аронова, узе бубањ у руке, а све жене јој се придружише с бубњевима и играху.


И отпојавши хвалу, изађоше на Маслинску гору.


говорите један другом у псалмима, и химнама, и духовним песмама, певајте и појте Господу у срцу своме.


Христова реч нека богато обитава у вама; у свакој мудрости учите и опомињите један другога псалмима, химнама, духовним песмама, умилно певајући Богу у срцима својим.


Злопати ли се ко међу вама? Нека се моли Богу. Је ли ко весео? Нека хвали Бога.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ