Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 78:58 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

58 Расрдише га узвишицама својим и изазваше љубомору киповима својим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

58 Izazivali su ga svojim žrtvenim bregovima, činili ga ljubomornim svojim idolima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

58 Изазивали су га својим жртвеним бреговима, чинили га љубоморним својим идолима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

58 Гневили су га својим узвишицама и чинили га љубоморним својим идолима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

58 Uvrijediše ga visinama svojim, i idolima svojim razdražiše ga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 78:58
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он му је заповедио да не иде за туђим боговима, а он не сачува заповест Господњу.


Тако Соломон подиже узвишицу Хемосу, гнусоби моавској, на гори пред Јерусалимом и Молоху, гнусоби амонској.


Он подиже светилиште на узвишењу и постави свештенике из народа који нису припадали синовима Левијевим.


Синови Израиљеви су се понашали пред Господом, Богом својим, као што не треба. Подизали су узвишења по свим својим местима, од куле стражарске до градова утврђених.


Начинио је кип Астарте и поставио га у храму за који је Господ био рекао Давиду и сину његовом Соломону: „У овом храму и у Јерусалиму, који сам изабрао међу свим племенима Израиљевим, поставићу име своје заувек.


Он је чак начинио и узвишења на брдима Јудиним, па наведе на неверство Јерусалим и превари Јуду.


Докле, Господе? Зар ћеш се стално срдити и зар ће гнев твој као огањ пламтети?


Нека се постиде сви који кипове поштују, који се хвале идолима својим. Поклоните му се сви богови!


Не смеш да се клањаш другом богу јер је Господу име Љубоморни, Господ је љубоморан.


Ево, запомажу кћери народа мог из земље далеке. Зар Господ није на Сиону? Није у њему цар његов? „Зашто ме разгневише киповима својим, туђим и ништавним?”


И сада стално греше. Лију себи кипове од сребра, идоле какве они замисле. Сви су они дело уметника. За њих они говоре: „Њима жртвујте, бикове љубите!”


Порушићу узвишене идоле ваше и жртвенике. Згрнућу лешеве ваше на лешеве идола ваших и гадићете ми се.


протерајте пред собом све становнике земље и уништите све њихове ликове саливене. Уништите све њихове кипове саливене и све њихове жртвенике разрушите!


Или да изазивамо Господа на завист? Да нисмо јачи од њега?


Уништите сасвим сва места на којима су служили боговима својим народи које ћете протерати: на високим планинама, на бреговима и под сваким зеленим дрветом.


Немојте чинити тако Господу, Богу своме!


Нека је проклет онај ко направи кип резан или ливен. Та ствар је гадна пред Господом, то дело руке уметникове, чак и ако је тајно постави. Сав народ нека каже: ‘Амин.’


Пробудише ми љубомору оним што није Бог, раздражише ме безвредним идолима. И ја ћу њих учинити љубоморним, безвредним народом, раздражићу их народом неразумним.


Синови Израиљеви су опет чинили што је мрско Господу. Служили су Валу, Астарти и боговима арамејским, боговима сидонским, боговима моавским, боговима синова амонских и боговима филистејским. Напустише Господа и нису му више служили.


Међутим, они нису слушали ни своје судије, већ су били неверни тако што су се клањали другим боговима. Брзо су зашли са пута којим су ишли оци њихови који су испуњавали заповести Господње. Они су тако чинили.


Тада се разгневи Господ на Израиљ и рече: „Кад је тај народ одбацио савез који сам заповедио оцима њиховим и не послушаше глас мој,


Врати се сам од кипова камених који су били на Галгалу и рече: „Морам, царе, да ти кажем једну тајну.” Овај нареди: „Ћутите!” Сви око њега изађоше.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ