Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 78:40 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

40 Колико су му пута пркосили у пустињи и вређали у пустоши!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

40 A kako su se često bunili u pustinji i žalostili ga u pustari!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

40 А како су се често бунили у пустињи и жалостили га у пустари!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

40 Колико су се само бунили против њега у пустињи и жалостили га у пустолини!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

40 Koliko ga puta rasrdiše u pustinji, i uvrijediše u zemlji gdje se ne živi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 78:40
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Пркосили су речима Божјим и презирали вољу Свевишњег.


Међутим, они су и даље грешили њему и у пустињи су Свевишњем пркосили.


Да не буду као очеви њихови, нараштај пркосан и непослушан и духом својим Богу неверан.


Међутим, они се одметнуше и ожалостише дух његов свети. Зато им је он постао непријатељ и ратовао против њих.


Тада рече Исаија: „Послушајте сад, доме Давидов! Зар вам је мало што људима досађујете, него и Богу мом досађујете?


Господ рече Мојсију: „Докле ће ме тај народ презирати? Докле ми неће веровати и поред свих чуда која сам учинио пред њим?


И не жалостите Божјег Светог Духа, којим сте запечаћени за дан избављења.


Памти и не заборављај како си гневио у пустињи Господа, Бога свога. Били сте непокорни Господу од дана кад сте изашли из земље египатске, до доласка на ово место.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ