Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 78:33 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

33 Он учини празним дане њихове, а године њихове страшним.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

33 Uzaludne dane im je prekratio i nevoljom naglom njihove godine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

33 Узалудне дане им је прекратио и невољом наглом њихове године.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

33 Зато им оконча дане у једном даху и њихове године ужасом изненадним.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

33 I pusti, te dani njihovi prolaziše uzalud, i godine njihove u strahu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 78:33
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Човек рођен од жене кратког је живота и пун немира.


„Ништавило над ништавилима”, говори проповедник, „ништавило над ништавилима, све је ништавило.”


Проповедник каже: „Ништавило над ништавилима, све је ништавило.”


У овој пустињи ће попадати ваша мртва тела. Сви ви који сте пребројани у попису, од двадесет година и више, а гунђали сте против мене,


Синови ваши биће пастири у пустињи четрдесет година. Трпеће због вашег отпадништва док тела ваша не пропадну у пустињи.


Ја, Господ, рекох. Тако ћу поступити са овим злим збором који се заверио против мене. У овој пустињи ће пропасти и помрети.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ