Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 78:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Из стене потоке изведе и вода као река потече.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Brzake im je izveo iz raseline stene, učinio da im vode kao reke teku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Брзаке им је извео из раселине стене, учинио да им воде као реке теку.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Из хридине је извео потоке и учинио да воде потеку као реке.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Izvodi potoke iz kamena, i vodi vodu rijekama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 78:16
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Стену расцепи и вода потече, као река кроз пустињу протече,


Он претвара пустињу у потоке водене и суву земљу у изворе воде.


Подрхтавај, земљо, пред лицем Господњим, пред лицем Бога Јаковљевог,


који стену претвори у извор воде и кремен у збориште воде.


Истурио си лук свој као што си се племенима заклео, реке земљу просецају.


„Узми штап, па ти и брат твој сазовите збор. Проговорите пред њима стени и пустиће воду своју. Тако ћеш извести воду из стене и напојићеш збор и стоку његову.”


Он те је водио преко оне велике и страшне пустиње, у којој су отровне змије и шкорпије, где је суша и где воде нема. Он ти је извео воду из тврде стене.


Узех ваш грех који сте учинили – теле – и спалих га огњем. Разбих га и самлех у прах. Прах његов просух у поток који тече са горе.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ