Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 76:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 У Салиму је пребивалиште његово, на Сиону је стан његов.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Tamo je slomio strelu zapaljenu, štit i mač i sprave ratničke. Sela

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Тамо је сломио стрелу запаљену, штит и мач и справе ратничке. Села

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Тамо је поломио пламене стреле, штитове и мачеве, бојно оружје. Села

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Ondje je polomio krilate strijele luku, štit i maè i rat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 76:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Затим Мелхиседек, цар салимски, изнесе хлеб и вино, а он је био свештеник Бога вишњега.


Јосафат дође с народом да покупе плен. Нађоше много стоке, блага, пехара и накита. Опленише их толико да нису могли носити. Три дана су купили плен јер га је било много.


Тада Господ посла анђела, који поби све јунаке и заповеднике у војсци цара асирског, тако да се он врати осрамоћен у своју земљу. Чим је ушао у храм свог бога, убише га онде мачем они који су изашли из његовог тела.


Дођите и видите дела Господња, који учини на земљи дела силна!


Певајте хвалу Господу, који на Сиону пребива, објављујте народима дела његова!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ