Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 75:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Ја ћу објављивати стално, певаћу Богу Јаковљевом!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 „Sve rogove zlikovačke ja ću da izlomim, a rogovi pravednika uzdignuti biće.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 „Све рогове зликовачке ја ћу да изломим, а рогови праведника уздигнути биће.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 »Одсећи ћу рогове свим опакима, а уздигнути биће рогови праведникови.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 “Sve æu rogove bezbožnicima polomiti, a rogovi pravednikovi uzvisiæe se.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 75:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Свако јутро ућуткујем све зликовце на земљи да бих истребио из града Господњег све оне који безакоње чине.


Он уздиже снагу народа свога, он је слава свих верних његових, синовима Израиљевим, народу који му је близак. Алилуја!


У твом имену радује се свагда и уздиже се правдом твојом.


Ето, непријатељи твоји, ето, непријатељи твоји гину, сви злотвори пропадају!


„Одваљен је рог Моаву и мишица се његова сломи”, говори Господ.


и подигао нам род спасења у дому свога слуге Давида,


Тада се Ана помоли говорећи: „Весели се, срце моје, у Господу, снага моја уздиже се ка Господу. Отварају се уста моја на непријатеље моје јер се радујем помоћи твојој.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ