Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 73:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Не знају за невољу, до смрти угојена су тела њихова.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Eto, strepnju od smrti nemaju, telo im je zadriglo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Ето, стрепњу од смрти немају, тело им је задригло.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Никакву патњу не трпе, тело им здраво и снажно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Jer ne znaju za nevolju do same smrti, i tijelo je njihovo pretilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 73:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Лице му је обложено салом, на бокове је наваљао масноћу.


Проводе срећно дане своје и лако у подземље одлазе.


Мајчина утроба га заборавља, црв се њим наслађује, не спомињу га више, као дрво ће се злочинац сломити.


Затворили су срца своја, устима својим охоло говоре.


Господе, руком својом спаси ме од људи, од људи овог света којима си трбух напунио добрима својим. Синови њихови су сити и остатак ће потомству њиховом оставити.


Неће се спомињати довека ни мудрац ни безумник. У будућим данима све је заборављено. Ех, мудрац умире као и безумник.


Много сам видео у дане своје бесмислене: праведника који пропада иако је у правди својој и зликовца који дуго живи иако је у злоћи својој.


угојени и ухрањени. Прелази сваку меру злоћа њихова. Не брину за правду, не заступају правду сиротом и не бране право убогом.


А кад умре сиромах, анђели га однеше у Авраамово наручје. Умро је и богаташ, и сахранише га.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ