Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 73:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Завидео сам злочинцима док сам гледао срећу грешника.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Jer sam zavideo bahatima gledajući blagostanje zlikovaca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Јер сам завидео бахатима гледајући благостање зликоваца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 јер сам завидео бахатима гледајући благостање опаких.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Jer se rasrdih na bezumnike videæi kako bezbožnici dobro žive.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 73:3
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Мирни су шатори разбојника, безбрижни су они који гневе Бога, Бог им даје руком својом!


Праведници ће се томе зачудити, честити ће на безбожника устати.


Зашто зликовци опстају, старе и богате се?


Даје му у шта ће се поуздати, а очи његове прате путеве његове,


Путеви су му увек успешни, далеко су му путеви твоји, презире противнике своје.


Псалам Давидов. Немој се љутити на неваљалце, немој завидети злочинцима.


Примири се пред Господом и чекај. Не љути се да не би зло учинио.


Нека не завиди грешницима срце твоје, него нека буде целог живота у страху Господњем.


Немој завидети опаким људима и немој желети да будеш с њима.


Немој завидети човеку насилнику, нити бирати иједан пут његов.


Много сам видео у дане своје бесмислене: праведника који пропада иако је у правди својој и зликовца који дуго живи иако је у злоћи својој.


Ти си праведан, Господе, да бих се парничио с тобом. Ипак бих с тобом расправљао. Зашто је пут зликоваца успешан? Зашто подмукли спокојно живе?


Зато охоле сматрамо срећним. Зликовцима добро иде. Кушају Бога, па се извуку.’”


Или мислите да Писмо узалуд говори: „До зависти чезне дух који се настанио у нама?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ