Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 73:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Заиста их на клизаво место постављаш и у пропаст бацаш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Zacelo ih stavljaš na klizavo mesto, obaraš ih u ruine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 Зацело их стављаш на клизаво место, обараш их у руине.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Заиста, на клизаво место их стављаш, у пропаст их обараш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 Ta na klizavom mjestu postavio si ih, i bacaš ih u propast!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 73:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нека им путеви буду тамни и клизави и нека их анђео Господњи прогони!


Зликовци ће пропасти, непријатељи Господњи ће увенути као украс ливада и као дим ће нестати.


Ако и посрне, не пада јер му Господ руку придржава.


Препусти Господу бригу своју и он ће те оснажити. Он неће дати никад да праведник посрне.


Безумник не схвата и глупак то не разуме.


Ако зликовци као трава ничу и сви безаконици цветају, то је да би заувек пропали.


Он ће им платити за безакоње њихово, уништиће их због злобе њихове, истребиће их Господ, Бог наш!


„Стога ће им се путеви њихови у клизавицу претворити. У мраку ће посртати и падати. Пустићу на њих несрећу у години у којој их кажњавам”, говори Господ.


Моја је освета и моја је награда у дан кад посрне нога њихова. Близу је дан пропасти њихове и долази брзо оно што ће их задесити.


који ће бити кажњени вечном пропашћу далеко од лица Господњег и од његове силне славе


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ