Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 71:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 На тебе се ослањам од утробе, ти си ми заштитник од крила мајчиног, тебе свагда славим!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Na tebe se oslanjam od utrobe, iz krila majke moje si me izvukao; slaviću te neprestano.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 На тебе се ослањам од утробе, из крила мајке моје си ме извукао; славићу те непрестано.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 На тебе се од мајчине утробе ослањам, ти си ме из трбуха мајчиног извео. Без престанка ти изричем хвале.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Tebe se držim od roðenja, od utrobe matere moje ti si braniè moj; tobom se hvalim svagda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 71:6
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Предан сам теби од утробе, од мајчиног крила ти си мој Бог.


Псалам Давидов кад се правио луд пред Авимелехом. Овај га је отерао и он је отишао.


У уста ми стави песму нову, хвалу Богу нашем. Гледају многи уплашено и у Господа се уздају.


А ја ћу се свуда уздати и довека те хвалити.


Ја волим оне који мене воле и налазе ме они који ме траже.


Чујте ме, острва, послушајте, народи далеки! Господ ме позва од мајчиног крила, помену име моје у утроби мајке моје.


А сад говори Господ, који ме је од крила мајчиног учинио слугом својим да му доведем назад Јакова, и да се сабере Израиљ. Прославих се у очима Господњим, јер је Бог мој снага моја.


„Пре него што те саздах у утроби мајчиној, знао сам те. Пре него што изађе из крила мајчиног, посветих те. Поставих те за пророка варварима.”


Зар ми сада ниси викала: ‘Оче мој! Ти си узданица младости моје!


Али кад се свиде ономе који ме је изабрао од утробе моје матере и који ме је позвао својом благодаћу


Захваљујте свагда за све Богу и Оцу у име Господа нашега Исуса Христа,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ