Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 71:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Усне моје клицаће певајући теби и душа моја, коју си избавио!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 Klicaće radosno usne moje, jer ću ti svirati, i duša moja što si je otkupio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

23 Клицаће радосно усне моје, јер ћу ти свирати, и душа моја што си је откупио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 Клицаће моје усне док ти свирам и моја душа, коју си избавио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 Raduju se usta moja kad pjevam tebi, i duša moja, koju si izbavio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 71:23
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

анђео који ме је избављао од сваког зла, нека ову децу благослови! Нека се име моје и мојих отаца Авраама и Исака кроз њих спомиње! Нека се намноже и рашире по земљи!”


Међутим, Давид одговори Рихаву и његовом брату Вани, синовима Римона Вироћанина, и рече им: „Тако да је жив Господ који ме је избавио од сваке невоље!


Он чува од пропасти живот твој, круну ти ставља добротом и милосрђем.


Док сам жив, певаћу Господу, свираћу Богу нашем док постојим.


Зликовца зло убија и кажњен биће ко праведника мрзи.


Тако ћу те славити за живота, у име твоје ћу подизати руке своје.


И певаху нову песму говорећи: „Достојан си да узмеш књигу и да отвориш њене печате зато што си био заклан и што си својом крвљу искупио Богу људе од сваког племена и језика и народа и народности


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ