Psalmi 69:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић4 Изнемогох вичући, грло ми промукну, очи ми се гасе док Бога чекам. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod4 Brojniji su ti što me bez razloga mrze od kose na glavi mojoj, ti moćnici što bi da me zbrišu, bezrazložni protivnici. Vraćam, a ukrao nisam. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод4 Бројнији су ти што ме без разлога мрзе од косе на глави мојој, ти моћници што би да ме збришу, безразложни противници. Враћам, а украо нисам. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод4 Оних што ме низашта мрзе више је но власи ми на глави. Много је мојих непријатеља без разлога, терају ме да вратим што нисам украо. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija4 Onijeh koji mrze na me ni za što ima više nego kose na glavi mojoj; osiliše koji hoæe da me pogube, lažljivi neprijatelji moji. Što nijesam otimao, valja da vratim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |