Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 68:32 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 Нека дођу великаши из Египта, нека Етиопија пружи руке Богу!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 O, carstva zemaljska, pevajte Bogu; pevajte slavopoj Gospodu; Sela

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

32 О, царства земаљска, певајте Богу; певајте славопој Господу; Села

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

32 Певајте Богу, царства земаљска, псалме певајте ГОСПОДУ, Села

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 Carstva zemaljska, pojte Bogu, popijevajte Gospodu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 68:32
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Псалам хваљења. Кличи Господу, сва земљо!


Тада ће се на Сиону казивати име Господње и слава његова у Јерусалиму


У то време ће донети дар Господу Саваоту народ висок и ратоборан, народ одувек страшан, народ моћан који све руши, чија је земља рекама избраздана, на место имена Господа Саваота, на гору Сион.


Египћани ће познати Господа. Разумеће Египћани Господа у тај дан. Приносиће Господу жртве и дарове, заветоваће се Господу и то ће испуњавати.


Славите, варвари, његов народ! Он се свети за крв слуга својих, свети се непријатељима својим. Чисти земљу своју за народ свој.”


Ко се неће побојати, Господе, и прославити твоје име? Јер си само ти свет! Сви ће народи доћи и поклониће се пред тобом јер се показаше твоји праведни судови.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ