Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 68:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Благословену кишу си изливао, Боже, на наслеђе своје, а уморне си окрепио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Živalj tvoj se onde nastanio, snabdevaš ubogog dobrima svojim, Bože.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Живаљ твој се онде настанио, снабдеваш убогог добрима својим, Боже.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Твој народ се насели на њему и ти, Боже, од својих добара за сиромахе спреми.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Stado tvoje življaše ondje; po dobroti svojoj, Bože, ti si gotovio hranu jadnome.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 68:10
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ти почуј са неба и опрости грех слугама својим и народу своме Израиљу. Покажи им прави пут којим ће ићи и пусти кишу на земљу своју, коју си дао у наследство народу свом.


Надгледаш и земљу натапаш, обогатио си је веома. Напунио си поток Божји, жито им дајеш као што си припремио.


Бразде напајаш, груде поравнаваш, кишом размекшаваш, усеве благосиљаш.


Они који живе на крају земље боје се чудеса твојих, отвори јутра и вечери тебе славе.


Не предај звери душу грлице своје и живот сиромаха својих не заборави заувек!


И, ето, он у стену удари, вода потече и реке се разлише! „Може ли хлеба дати и месо припремити народу свом?”


Он уморном снагу даје и нејаког окрепљује.


Они се скупише против Мојсија и Арона и рекоше им: „Претерали сте! Сав збор и сви појединци су посвећени. И међу њима је Господ! Зашто се ви издижете изнад збора Господњега?”


слепима се враћа вид и хроми ходају, губави се чисте и глуви чују, мртви устају и сиромашнима се проповеда јеванђеље;


гладне насити добрима, а богате отпусти празне.


Онда изговори пред Господом, Богом својим, и реци: ‘Мој отац је био Аморејац, номад. Сишао је у Египат с мало људи да се склони. Тамо је настао велики, силан и бројан народ.


и не као господари над онима који су вам додељени, него будите пример стаду.


Сиромаха подиже из праха и убогог извади из буњишта да их посади са кнезовима и да им одреди почасна места. Господњи су темељи земље, на њима је поставио свет.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ