Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 65:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Бразде напајаш, груде поравнаваш, кишом размекшаваш, усеве благосиљаш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Godinu si okrunio urodom svojim, staze tvoje kipe izobiljem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Годину си окрунио уродом својим, стазе твоје кипе изобиљем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Годину крунишеш својим добрима и обиље се излива куд год прођеш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Ti vjenèavaš godinu, kojoj dobro èiniš; stope su tvoje pune masti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 65:11
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Они се скупљају и мноштво људи обливају.


Он пушта кишу на земљу и водом напаја поља.


Он чува од пропасти живот твој, круну ти ставља добротом и милосрђем.


С висина се брегови напајају, плодовима које си створио засићује се земља.


На водама је поставио дворове своје, облаке као кола своја и иде на крилима ветра.


Све су стазе Господње милост и истина онима који држе савез његов и сведочанства његова.


Боже, како је драгоцена милост твоја, под сен крила твојих склањају се синови људски.


Нека се радују они који се у тебе уздају, нека се веселе довека они који име твоје воле!


Благословену кишу си изливао, Боже, на наслеђе своје, а уморне си окрепио.


Неразумни наслеђују безумље, а знање је круна мудрима.


Ко зна неће ли се сажалити и благослов вам оставити за жртве и наливе Господу, Богу вашем?


Има ли семена у житници? Ни лоза, ни смоква, ни шипак, ни маслина још нису рађали! Благословићу их од овога дана!”


Донесите све десетке у складиште да буде хране у дому моме. Тада ме искушајте”, говори Господ Саваот, „да ли ћу вам отворити уставе небеске и да ли ћу вам обилно благослов излити?


Ако су пак неке гране одломљене, а ти си се као дивља маслина накалемио међу њих и постао заједничар у корену и масноћи маслине,


То је земља о којој се брине Господ, Бог твој. На њу су стално управљене очи Господа, Бога твога, од почетка до краја године.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ