Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 63:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Они који желе пропаст души мојој у дубину земље пропашће,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Biće predani maču, biće hrana lisicama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Биће предани мачу, биће храна лисицама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Биће предати мачу и постати храна шакалима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Izginuæe od maèa, i dopašæe lisicama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 63:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Похватајте лисице! Мале лисице што виноград пустоше јер је у цвату виноград наш!


Зато предај глади синове њихове и погуби их руком мача! Нека без деце и удовице буду жене њихове! Нека помру од куге мужеви њихови, а мач нека посече у боју младиће њихове!


Сталну си мржњу имала и стављала си под мач синове Израиљеве кад су у невољи били и кад би их грех до краја доводио.


Пашћеш на горама Израиљевим ти и све чете твоје и народи који буду с тобом. Дадох те за храну птицама грабљивицама, свему што крила има, и зверима пољским.


Још рече Давид: „Тако жив био Господ, Господ ће га убити. Или ће доћи његов дан кад мора да умре, или ће поћи у рат и погинуће.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ