Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 62:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Да, душо моја, у Бога се уздај, само у њему је надање моје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Samo on je stena moja i spasenje moje; zaklon moj, mene neće uzdrmati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Само он је стена моја и спасење моје; заклон мој, мене неће уздрмати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Само је он моја Стена и Спаситељ, моје утврђење високо, нећу се пољуљати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 On je grad moj i spasenje moje, utoèište moje, neæu posrnuti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 62:6
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он неће посрнути никада, праведник ће се помињати вечно.


Господ је стално преда мном, он ми је с десне стране, да не посрнем.


Да! У Богу је спокојна душа моја, од њега ми је спасење моје.


Праведник се никад не колеба, а зликовци неће живети на земљи.


Зликовци падају и нестају, а остаје дом праведника.


Господ ће избавити Израиљ спасењем вечним. Нећете се постидети ни посрамити у све векове.


Смиловаћу се на дом Јудин. Спашћу га Господом, Богом њиховим. Нећу га спасти ни луком, ни мачем, ни ратом, ни коњима, ни коњаницима.”


Ја ка Господу гледам, чекам Бога који ми помаже, услишиће ме Бог мој.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ