Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 62:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Да! У Богу је спокојна душа моја, од њега ми је спасење моје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Samo on je stena moja i spasenje moje; zaklon moj, ništa mene neće uzdrmati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Само он је стена моја и спасење моје; заклон мој, ништа мене неће уздрмати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Само је он моја Стена и Спаситељ, моје утврђење високо, нећу се пољуљати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Ta, on je grad moj i spasenje moje, utoèište moje, neæu posrnuti nimalo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 62:2
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он рече: Љубим те, Господе, снаго моја!


Хоровођи, псалам Давидов.


Псалам Давидов. Господ је светлост моја и спасење моје. Кога да се бојим? Господ је заштитник живота мога. Од кога да стрепим?


Ако и посрне, не пада јер му Господ руку придржава.


Од Господа је спасење праведницима и заштита у дане невоље.


А ја ћу певати сили твојој, јутром ћу славити милост твоју, јер си ми био заклон и уточиште у дан невоље моје!


Али ти ћеш им се смејати, Господе, ругаћеш се свим варварима!


Да, душо моја, у Бога се уздај, само у њему је надање моје.


Пружићу на море руку његову и до река десницу његову.


Уздајте се у Господа довека! Господ, Господ је стена вечна.


Човек ће бити као заветрина и као заклон од невремена, као потоци у земљи сушној, као сенка велике стене, у земљи сасушеној.


Добро је мирно чекати спасење Господње.


Снашло вас је само људско кушање. А Бог је веран, па вас неће оставити да трпите искушења више него што можете, него ће учинити и крај са искушењима, да можете поднети.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ