Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 61:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 С краја земље вапим теби јер је клонуло срце моје. Подигни ме на стену, која ми је превисока.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Jer ti si mi utočište, moćna kula ispred protivnika.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Јер ти си ми уточиште, моћна кула испред противника.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Јер, ти си моје уточиште, јака кула против непријатеља.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Jer si ti utoèište moje, tvrdi zaklon od neprijatelja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 61:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Пригну к мени уво своје у дане кад га призвах.


Ја рекох Господу: „Ти си Бог мој! Услиши, Господе, глас мољења мога!


Он рече: Љубим те, Господе, снаго моја!


Сакриће ме Господ у дан невоље у колиби својој. Заклониће ме у скровишту шатора свога и уздићи ће ме на високу стену.


Да, он је стена моја, спасење моје, и уточиште моје, у ком се не колебам.


Тврда кула је име Господње, у њу се склања праведник и у њој се заклања.


он нас је избавио од толике смрти – и избављаће нас, у њега смо се уздали да ће нас и даље избављати


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ