Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 6:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Одлазите од мене сви који зло чините јер је Господ чуо глас мој плачни!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Čuo je Gospod moju molbu, Gospod prima moju molitvu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Чуо је Господ моју молбу, Господ прима моју молитву.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Чуо је ГОСПОД моју молбу, ГОСПОД је моју молитву прихватио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Èu Gospod molbu moju, Gospod molitvu moju primi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 6:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‘Зато што ти је срце одмекнуло и што си се понизио пред Богом кад си чуо шта је рекао за ово место и за становнике његове, покајао се преда мном, раздерао си одећу своју и плакао преда мном, зато сам те услишио’, говори Господ.


Из невоље призвах Господа и из даљине он ме услиша.


Песма узлажења. У невољи својој завапих Господу и он ме услиши.


У дан кад сам те призвао, ти си ме услишио и окрепио душу моју.


Међутим, ти си, Господе, штит нада мном, слава моја која ми главу подиже.


Нека је благословен Господ који ми је исказао милост своју у граду утврђеном!


„Иди и кажи Језекији: Овако говори Господ, Бог праоца твога Давида: ‘Услишио сам молитву твоју и видео срце твоје. Ево, додаћу твом веку петнаест година.


Ти ту чу глас мој: „Не затварај уво своје од уздаха мога!”


Јона се помоли Господу, Богу своме, из утробе рибље.


Пропадох до темеља планинских, нада мном су основи земље заувек. Међутим, ти из јаме извади живот мој, Господе, Боже мој!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ