Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 6:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Душа моја је потресена, Господе, докле тако?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Okreni se, Gospode, izbavi mi dušu, spasi mene zbog milosti svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Окрени се, Господе, избави ми душу, спаси мене због милости своје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Врати се, ГОСПОДЕ, душу ми избави, због своје љубави ме спаси.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Obrati se, Gospode, izbavi dušu moju, pomozi mi radi milosti svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 6:4
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада призвах име Господње: „О, Господе, избави душу моју!”


Он ми од смрти душу избави, од суза око моје, од пада ноге моје.


Господе, избави душу моју од усана лажљивих.


Господ ће те од сваког зла сачувати, сачуваће душу твоју.


Докле ћеш ме, Господе, стално заборављати? Докле ћеш лице своје скривати од мене?


Господе, устани, пресретни га и обори, мачем својим од зликовца спаси живот мој.


А ти, Господе, не удаљуј се од мене! Снаго моја, у помоћ ми похитај!


Не опомињи се грехова и преступа из младости моје. Сети ме се по милости својој и доброти својој, Господе!


Ругају ми се они који на вратима седе и пијанице о мени брбљају.


Докле ће се, Боже, душмани ругати? Да ли ће непријатељ довека презирати име твоје?


Докле, Господе? Зар ћеш се стално срдити и зар ће гнев твој као огањ пламтети?


Вепар је пустоши из шуме и једу је звери пољске.


Јер је милост твоја према мени обилна, извео си душу моју из дубине подземља.


Господе, врати се! Докле тако? Смилуј се слугама својим!


Гле, горчина ми постаде здравље! Ти си из јаме пропасти избавио душу моју. Иза себе си бацио све грехе моје.


Приклони уво своје и почуј! Отвори очи своје, погледај пустош нашу и град који се твојим именом зове. Не због праведности своје, него због велике милости твоје падамо и молимо се теби!


Од дана отаца својих одступали сте од заповести мојих и нисте их чували. Вратите се мени, и ја ћу се вратити вама”, говори Господ Саваот. „Ви питате: ‘У чему да се вратимо?’


да хвалимо славу његове благодати, којом нас је обдарио у вољеном Сину;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ