Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 59:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 А ја ћу певати сили твојој, јутром ћу славити милост твоју, јер си ми био заклон и уточиште у дан невоље моје!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Silo moja, slavopoj ti pevam; jer Bog je moj zaklon, Bog milosti moje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Сило моја, славопој ти певам; јер Бог је мој заклон, Бог милости моје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Снаго моја, теби хвалоспев певам. Ти си, Боже, моје утврђење високо, мој милостиви Бог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 Silo moja! tebi æu pjevati, jer si ti Bog èuvar moj, Bog koji me miluje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 59:17
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Хоровођи од Давида, слуге Господњег, који изговори Господу ову песму кад га је избавио Господ из руку свих непријатеља и из руке Саулове.


Хоровођи. Синова Корејевих. Песма за сопране.


Бог нам је уточиште и заштита, увек помоћник у невољи.


Славићу те међу народима, Господе, певаћу међу племенима!


До неба је велика милост твоја и истина твоја до небеса!


Кличите Богу, снази нашој! Кличите Богу Јаковљевом!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ