Psalmi 58:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Као проливена вода нека се разлију, нека пропадну као трава погажена. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod8 Nek iscure poput puža koji puzi, nek su poput mrtvorođenčeta što ne vidi sunca. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод8 Нек исцуре попут пужа који пузи, нек су попут мртворођенчета што не види сунца. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод8 Нека буду као пуж који се топи док пузи, као мртворођенче које никад не виде сунца. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija8 Kao puž, koji se rašèinja, neka išèile; kao dijete, koje žena pobaci, neka ne vide sunca. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |