Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 56:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Преброј дане бежања мога, сузе моје у посуду си покупио. Зар нису у књизи твојој?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Onda će moji protivnici da se vrate, ustuknuće kad zazovem; znam to, jer je Bog uz mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Онда ће моји противници да се врате, устукнуће кад зазовем; знам то, јер је Бог уз мене.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Чим завапим к теби, узмакнуће моји непријатељи. То знам јер Бог је на мојој страни.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Neprijatelji moji ustupaju natrag, kad tebe prizivljem; po tom znam da je Bog sa mnom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 56:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Врати се и кажи Језекији, владару мог народа: ‘Овако говори Господ, Бог Давида, праоца твог: Чуо сам молитву твоју и видео сам сузе твоје. Ево, исцелићу те и за три дана ићи ћеш у храм Господњи.


Господе, почуј молитву моју и вапај мој нека дође к теби!


Господ је уз мене, нећу се бојати. Шта може да ми човек учини?


Кад навале на мене зликовци да ми тело прождеру, противници моји и непријатељи моји, они посрћу и падају.


„Умирите се и схватите да сам ја Бог. Узвишен сам међу варварима, узвишен сам на земљи.”


Узбуне се варвари, љуљају се царства, а он гласом својим загрли и земља задрхти.


У теби се радујем и веселим, певам имену твом, Вишњи.


‘Зови ме и одазваћу ти се и казаћу ти велике и недокучиве тајне, које не знаш.


Кад су разговарали један с другим они који се Господа боје, погледа их Господ и саслуша. Написа се књига за спомен пред њим за оне који се боје Господа и поштују име његово.


Кад им, дакле, рече: „Ја сам”, устукнуше и падоше на земљу.


Шта ћемо, дакле, на то рећи? Ако је Бог за нас, ко ће против нас?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ