Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 55:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Страх и трепет ме обузеше и гроза ме савлада.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Govorim: „Ko će mi dati krila golubice? Ja bih da odletim i skrasim se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Говорим: „Ко ће ми дати крила голубице? Ја бих да одлетим и скрасим се.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Рекох: »Е да су ми крила као у голуба, одлетео бих и био на миру!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 I rekoh: ko bi mi dao krila golubinja? ja bih odleteo i poèinuo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 55:6
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Хоровођи. Псалам Давидов. У Господа се уздам! Зашто говорите души мојој: „Одлети као птица у горе своје?”


Да узмем крила зоре и да се на крај мора одселим,


Срце ми трепери, гроза ме хвата. Сумрак који сам желео у страх ми се претвори.


Жени пак дадоше два крила великог орла да лети у пустињу на своје место, где ће се хранити једно време, и два времена, и пола времена, далеко од змије.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ