Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 55:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 од вике непријатеља и прогона зликоваца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 U meni je srce moje ustreptalo i smrtni užas na mene je pao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 У мени је срце моје устрептало и смртни ужас на мене је пао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Срце се у мени грчи, смртни ужас ме спопада,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Srce je moje uzdrktalo u meni, i strah smrtni popade me;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 55:4
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Овако је говорио и грдио Симеј: „Одлази! Одлази, крвопијо и сине ђавољи!


Спуташе ме везе смртне, снађоше ме муке паклене, западох у тугу и невољу.


Казаћу Богу, стени својој: „Зашто си ме заборавио? Зашто идем тужан док ме мучи непријатељ мој?”


Смилуј се на мене, Господе, јер сам изнемогао. Исцели ме, Господе, јер ми кости подрхтавају.


Ти знаш ругање мени, стид и срамоту. Пред тобом су сви непријатељи моји.


Нека изађе пред тебе молитва моја, пригни уво своје вапају моме!


Моја душа је сад узнемирена, и шта да кажем? Оче, избави ме од овога часа; не, због овога сам дошао до овога часа.


Он је за време свога живота у телу крепким јауком и сузама принео молитве и усрдна мољења ономе који га је могао спасти смрти, и би услишен за своју богобојазност.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ