Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 55:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Ја ћу Бога призвати и Господ ће ме спасти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Jadaću se, uzdisaću uveče, ujutro i u podne; i on moj glas čuće.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Јадаћу се, уздисаћу увече, ујутро и у подне; и он мој глас чуће.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Увече, ујутро, у подне жалим се и јечим, и он ми чује глас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 Veèerom i jutrom i u podne tužim i uzdišem, i èuæe glas moj;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 55:17
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ево, вичем на неправду – нема одговора! Вапим – нема суда!


У поноћ устајем да те славим због праведних одлука твојих.


Нека буде пред тобом као тамјан молитва моја, а уздизање руку мојих као принос вечерњи!


Он ће избавити сиромаха који вапи и невољника који помоћника нема.


Гласом својим Богу вапим, гласом својим и Бог ће ме услишити.


Зар се у тами објављују чудеса твоја и правда твоја у земљи заборава?


Добро је хвалити Господа и певати имену твоме, Вишњи,


Кад вичем и преклињем, он одбија молитву моју.


Тада цар Дарије потписа забрану и наредбу.


Затим отидоше пред цара и позваше се на царску забрану: „Зар ниси ти потписао забрану да ко год се моли неком богу или човеку, осим теби, царе, у року од тридесет дана буде бачен у лављу пећину?” Тада цар одговори и рече: „Тако је према непроменљивом мидском и персијском закону.”


А ујутру, док је још било сасвим мрачно, уста, изађе и оде у пусто место, те се онде мољаше.


И опростивши се од њих, оде на гору да се помоли.


И видевши их како се муче веслајући јер им беше противан ветар, око четврте ноћне страже дође к њима идући по мору; и хтеде да их мимоиђе.


виде око деветог часа у јави у виђењу анђела Божјег како уђе к њему и рече му: „Корнилије.”


И Корнилије рече: „Пре четири дана, управо у ово време, у девети час молио сам се Богу у својој кући и, гле, човек у сјајном оделу стаде преда ме


А сутрадан, кад су они путовали и приближавали се граду, попе се Петар на кров око шестога часа да се помоли Богу.


Петар и Јован су ишли горе у храм у време молитве, у девети час.


Сваком молитвом и мољењем молите се Богу у Духу сваком приликом, и ради тога бдијте у свакој истрајности и мољењу за све свете,


молите се Богу без престанка,


Он је за време свога живота у телу крепким јауком и сузама принео молитве и усрдна мољења ономе који га је могао спасти смрти, и би услишен за своју богобојазност.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ