Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 49:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Међутим, Бог ће избавити душу моју из власти подземља и примиће ме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Ne plaši se kad se bilo ko bogati, kada raste slava doma njegovoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Не плаши се кад се било ко богати, када расте слава дома његовога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Не бој се кад се неко обогати, кад се намножи благо његовог дома.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Ne boj se kad se ko bogati; kad raste slava doma njegova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 49:16
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јаков сазнаде да синови Лаванови говоре: „Јаков узе сва добра нашег оца и од његовог добра стече све оно богатство.”


Аман им исприповеда о сјају свог богатства, о бројним синовима својим, како га је цар уздигао и узвисио изнад свих поглавара и службеника царевих.


Псалам Давидов. Немој се љутити на неваљалце, немој завидети злочинцима.


Примири се пред Господом и чекај. Не љути се да не би зло учинио.


Приклонићу уво своје предању, уз харфицу ћу изреке изложити.


Велика је слава кад се праведници радују, а кад се зликовци уздижу, човек се крије.


Избавићу их из руке подземља, сачуваћу их од смрти. Где је, смрти, помор твој? Милост је нестала из очију мојих.


И народи ће ходити у његовој светлости и цареви земаљски донеће своју славу у њега.


И донеће славу и богатство народа у њега.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ