Psalmi 49:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 нити да живи вечно, ни да гроб не види. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod10 Jer čovek vidi da mudar umire; da i bezumnik i onaj bez pameti propadaju, da drugima imanja svoja ostavljaju. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод10 Јер човек види да мудар умире; да и безумник и онај без памети пропадају, да другима имања своја остављају. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод10 Јер, свако види да мудри умиру, да и безумник и глупан пропадају, да другима остављају своје богатство. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija10 Svi vide gdje umiru kao i neznalica i bezumnik što ginu, i ostavljaju drugima imanje svoje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |